龙行虎步是什么意思(中英文)解释
一:龙行虎步是龙行指形容一个人或者一件事情具有强大的气势和威慑力,表现出自信和不可阻挡的虎步态势。也可以用来形容某人行动敏捷、什意思中迅速,英文有如龙虎飞腾般的解释速度和力量。 英文释义:To stride like a dragon and tiger,龙行 meaning to have a powerful and intimidating aura, showing confidence and an unspable attitude. It can also describe someone who moves quickly and swiftly, like the flying force of a dragon and tiger. 二:怎么读(音标):lóng xíng hǔ bù (lóng: [lɔŋ], xíng: [ʃiŋ], hǔ: [xu], bù: [bu]) 三:用法:龙行虎步通常用于形容人或者事物具有强大的气势和威慑力,也可以用来形容某人行动敏捷、虎步迅速。什意思中在口语中,英文也可以简化为“龙虎步”。解释 1. 他走路时总是龙行龙行虎步,让人不敢轻易接近。虎步(He always strides like a dragon and tiger when walking,什意思中 making people hesitant to approach him.) 2. 这支球队以龙行虎步的姿态赢得了冠。(This 英文team won the championship with the powerful and unspable force of a dragon and tiger.) 3. 她的表演充满了龙行虎步的气势,令观众印象深刻。解释(Her performance was full of the powerful aura of a dragon and tiger, leaving a deep impression on the audience.) 4. 他在比赛中龙行虎步,轻松地击败了对手。(He moved swiftly and confidently in the game, easily defeating his opponent.) 5. 这位CEO以龙行虎步的姿态领导着公司,让业界都为之震惊。(The CEO leads the company with the powerful and confident force of a dragon and tiger, shocking the industry.) 五:同义词及用法:强势、威武、气势磅礴、无可阻挡、迅捷、敏捷等。 六:编辑总结:龙行虎步是一个形容词性短语,常用于形容人或者事物具有强大的气势和威慑力,也可以用来形容某人行动敏捷、迅速。在口语中,也可以简化为“龙虎步”。使用时需要注意场合和语境,避免使用不当造成歧义。 四:例句1-5句且中英对照:
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 奥克兰理工大学研究生入学条件要求有哪些
- 突尼斯短期工作签证办理攻略
- 美国留学签证资料需要准备哪些?(美国留学签证资料需要准备哪些材料)
- 突尼斯短期工作签证办理攻略
- 锡耶纳大学QS世界大学排名多少
- 烟台留学生服务中心,专业的留学生服务团队
- 为什么要出国留学,开阔视野。
- 开普敦大学留学申请条件
- 拜罗伊特大学研究生入学条件要求有哪些
- 免签国家可以直接持护照入境吗
- 开普敦大学留学申请条件
- 美国留学签证预约经验分享(如何预约美国留学签证)
- 比勒费尔德大学排名世界第几
- 德语饭桶怎么说,如何用德语表达水桶的名字
- 蒙特雷科技大学入学要求 报考流程
- 法国本科文凭申请美国研究生容易吗
- 巴里理工大学排名2024年QS世界大学排名
- 美国本科直博条件分为几个方面
- 耶鲁大学艺术学院研究生读几年?(耶鲁大学艺术学院研究生读几年)
- 留学文书机构,留学文书的重要性
- 搜索
-